Flint-walling P07EC24 Single Tank Water Softener Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Pumpen Flint-walling P07EC24 Single Tank Water Softener herunter. Flint & Walling P07EC24 Single Tank Water Softener User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 38
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNERS GUIDE TO INSTALLATION
AND OPERATION
Fully Automatic
Water Softeners
SINGLE TANK
CABINET MODELS
TWO TANK MODELS
SAFETY INFORMATION
Read the instructions carefully and learn the specic details regarding installation and use. Failure to follow them
could cause serious bodily injury and/or property damage.
Make certain the electrical outlet is grounded by having it checked by an electrician or by using a UL Listed Circuit
analyzer. Units are furnished with 3-prong grounded plugs to protect you against the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances remove the ground prong and never splice or cut the elec-
trical cord.
The outlet must be within reach of the power cord. Do not use an extension cord. Extension cords that are too long
or too light do not deliver sufcient voltage to the unit and could present a safety hazard if the insulation were to
become damaged. The receptacle should be located four (4) feet above the basement oor to guard against the
possibility of immersion.
Disconnect power at the main electrical box before installing or servicing the unit. Do not
plug in unit or change fuses while standing on wet or damp surfaces and do not touch
any other metal surfaces while plugging in product or changing fuses. Do it with one (1)
hand while keeping the other hand free.
Check to be sure your power source is capable of handling the voltage requirements of the unit. Plug into a
dedicated grounded receptacle which contains a fuse or circuit breaker of 20 amps or less.
All water treatment installations must conform to local plumbing, electrical and sanitation codes. These codes are
established for your protection.
Install Water condItIoner In an area protected from floodIng, raIn, dIrect sunlIght, dust,
snoW and freezIng. the Warranty does not cover damage Incurred as a result of exposure to
Weather.
95 North Oak Street • Kendallville, IN 46766 • 800-545-2206
137198
FW0273
0410
Supersedes
0407
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Water Softeners

OWNERS GUIDE TO INSTALLATION AND OPERATIONFully Automatic Water SoftenersSINGLE TANKCABINET MODELSTWO TANK MODELSSAFETY INFORMATION• Read the instruc

Seite 2 - IMPORTANT NOTICE

101. SALT REFILL - During each regeneration of the wa-ter softener, a specic amount of salt is consumed, thus requiring periodic replenishment. The

Seite 3

11WATER SOFTENER TROUBLE SHOOTINGJUST INSTALLED UNIT AND WATER IS NOT SOFTWHAT TO CHECK HOW TO CORRECTHas unit been properly installed Re-read instruc

Seite 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

12WATER WAS SOFT BUT NOW FEELS HARDWHAT TO CHECK HOW TO CORRECTNo salt in brine tank Add salt to brine tank and maintain salt level above water level

Seite 5

1313MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions et apprenez les détails spécifiques concernant la pose et l’utilisation. Si vous ne les o

Seite 6

1414AVIS IMPORTANTSuivez attentivement les indications suivantes• L’emplacementpourlaposedoitêtrecouvertetàl’abridesélémentsetdugel.Da

Seite 7

15UN EMPLACEMENTCORRECT DE L’ÉQUIPEMENT DUTRAITEMENT DE L’EAU EST ESSENTIEL1. Choisissezl’emplacementdevotreadoucisseurd’eauavecsoin.Observez

Seite 8

1616INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN2. Touslesmodèlessontdotésd’uneentréeetd’unesortieàletfemellede3/4”quisontsouslaformesoitd’un

Seite 9

171712. Ouvrezlerobinetleplusprochepourdégagerlapres-sion et évacuer l’eau de la tuyauterie. 13. Dans le cas d’une nouvelle installation, c

Seite 10 - MAINTENANCE

181819.Avantd’installerlesraccordsde¾posurlesentréeset sorties de la soupape de dérivation ou du collecteur, enroulertroistoursderuban

Seite 11 - WHAT TO CHECK HOW TO CORRECT

191927. Desserrez l’écrou de compression situé sur le côté droit de la soup-ape régulatrice en tournant dans le sens antihoraire. Insérez une extrémi

Seite 12

2IMPORTANT NOTICEPay Special Attention to the Following Points• Installation must be made within a protected area covered from the elements and fre

Seite 13 - MESURES DE SÉCURITÉ

202036. S’assurer que la soupape de dérivation soit à la position deservice de la manière indiquée ci-dessus. Tourner la poignée d

Seite 14 - AVIS IMPORTANT

2121POUR PROGRAMMER LA SOUPAPE RÉGULATRICE, REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS SÉPARÉES CI-JOINTES INTITULÉES «RÉGLAGE DE LA SOUPAPE RÉGULATRICE»39. Vers

Seite 15 - Croquis A

22221. REMPLISSAGE DE SEL-Durantchaqueré-génération de l’adoucisseur d’eau, une quantité spéciquedeselestconsommée,donc,ilfautunréappro

Seite 16 - Raccord

2323GUIDE DE DÉPANNAGE - ADOUCISSEUR D’EAULE MODÉLE EST TOUT NEUF ET L’EAU N’EST PAS DOUCE VÉRIFICATIONS  MESURESCORRECTIVESL’appareil n’a pas été

Seite 17

2424L’EAU ÉTAIT DOUCE MAIS MAINTENANT SEMBLE ÉTRE À NOUVEAU DURE VÉRIFICATIONS  MESURESCORRECTIVESPasdeseldanslebacàsaumure? Ajoutezduse

Seite 18

2525INFORMACIÓN DE SEGURIDAD• Lealasinstruccionesconcuidadoyaprendalosdetallesespecícosenrelaciónalainstalaciónyeluso.Lafaltade

Seite 19

2626AVISO IMPORTANTEPreste Atención Especial a los Seguientes Puntos• Lainstalacióndebeserhechaenunáreaprotegidadeloselementosycongelaci

Seite 20

27ES NECESARIO LOCALIZAR EL EQUIPO DE SUAVIZAR AGUA CORRECTAMENTE:1. Seleccionelalocalizacióndesuequipodesuavizaraguacon cuidado. Las

Seite 21

2828INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN1. Lossuavizadoresdeaguatienendisponibilidadenvariosestilos. La instalación es esencialmente la misma

Seite 22 - ENTRETIEN

292912.Abraelgrifomáscercanoparaaliviarlapresiónydesagüelostubosdeplomería.13.Enunainstalaciónnuevanoplomeadaparaunsuavizador

Seite 23

3TYPICAL INSTALLATIONS AND EQUIPMENT LOCATIONLocate Water conditioning equipment correctLy:1. Select the location of your water softener with care.

Seite 24

303019.Antesdeinstalarlaspiezasdeacoplede3/4pulg.enlaentradaysalidadelmúltipleodelaválvuladederivación,apliquetresvueltasde

Seite 25 - AUTOMÁTICOS

313127.Desatornillelatuercadecompresiónenelladoderechodelaválvuladecontrol en sentido contrario al de las manecillas del reloj. Coloq

Seite 26 - AVISO IMPORTANTE

323236. Asegúrese de que la válvula dederivación está en la posición deservicio como se indica en la figura anterior. Gire la manija 9

Seite 27

3333PARA PROGRAMAR LAVÁLVULA DE CONTROLVEA LAS INSTRUCCIONESINCLUÍDAS SEPARADAMENTETITULADAS “SETTINGTHE CONTROL VALVE”(AJUSTANDO LAVÁLVULA DE CONTROL

Seite 28

34341. RELLENO DE SAL -Durantecadaregeneracióndel suavizador de agua se consume una cantidad especícadesal,requeriendounrellenoperiódico.

Seite 29

3535DETECCIÓN DE FALLAS EN LA SUAVIZACIÓN DEL AGUAUNA UNIDAD RECIÉN INSTALADA Y EL AGUA NO ESTÁ SUAVE COSASPARAAVERIGUAR  CORRECIÓNDELDEFECTO¿L

Seite 30

3636EL AGUA ESTABA SUAVE PERO AHORA SIENTE DURA COSASPARAAVERIGUAR  CORRECIÓNDELDEFECTO¿Eltanquedesalmueratienesal? Adicionesalaltanqu

Seite 31 - Soldados

3737TECHNICAL - USEFUL INFORMATIONELECTRIC POWERAC = Alternating Current PowerDC = Direct CurrentE = Volts = Electrical Voltage (Similar to head)I = A

Seite 32

3838TECHNICAL - USEFUL INFORMATIONELECTRIC POWERAC = Alternating Current PowerDC = Direct CurrentE = Volts = Electrical Voltage (Similar to head)I = A

Seite 33

4INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Water softeners are available in several styles. In-stallation is essentially the same for all of them.2. All units

Seite 34 - MANTENIMIENTO

5INSTALLATION INSTRUCTIONS7. To prevent leaks, wrap threads of hose barb with Teon tape clockwise, approximately 3 times around.8. Reinstall drai

Seite 35

6INSTALLATION INSTRUCTIONS15. Check inlet and outlet for correct water ow, matching arrows on valve head and on by-pass valve (especially if replaci

Seite 36

7INSTALLATION INSTRUCTIONSInletOutletControlValvePlastic PipeSolventBondFittingsIL0705CONNECTING TO PLASTIC PIPE22. Turn ttings clockwise with a wre

Seite 37

8INSTALLATION INSTRUCTIONS30. Turn compression nut clockwise with wrench to tighten.CAUTION: Do not over tighten.NOTE: This step is not required on s

Seite 38

9INSTALLATION INSTRUCTIONS38. Draw a 5 gallon bucket of water to be used in the brine tank.39. Pour the 5 gallon bucket of water into the brine tank

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare